Prevod od "se naštvat" do Srpski


Kako koristiti "se naštvat" u rečenicama:

Chceš-li se naštvat, sleduj její další číslo.
Želiš li se uzrujati, gledaj iduèu toèku.
Mohli by se naštvat víc, kdyby je posral při hostině pták.
Bili bi još otuðeniji da su ih na prijemu posrale ptice.
Mohl bych se naštvat a přestat se ovládat.
Mogao bih se naljutiti. Stvari bi mogle izmaæi kontroli.
O Bože, nemůžu se naštvat aniž bych se musela zaměřovat na to, co mě opravdu rozčiluje?
Bože, zar ne mogu prosto da se potresem bez moranja da se koncentrišem na to šta me zaista potresa.
Když ti někdo zkusí vytahat spodky z těch zkurvených gatí,... musíš se naštvat.
Ako neko doðe i hoæe da ti svuèe pantalone, ti moraš da se naljutiš.
Musíte se naštvat na Člověka, a tím jsem teď já.
Morate se naljutiti na Gazdu, a sada sam Gazda ja.
Nemohu se naštvat, nemohu být... šťastná,
Ne mogu se naljutiti, Ne mogu... biti sretna,
A měli jsme se naštvat mnohem dříve.
I trebalo je da se naljutimo mnogo ranije.
No, víš, Turku, můžu se naštvat, když mi trochu pomůžeš.
Znaš, Turk, Mogu se naljutiti ako mi pomogneš.
Nedokážeš se naštvat na nikoho na světě, kromě na mě.
Znaš se ljutiti samo na mene. -Molim?
Máš žárlit, nebo se vyptávat... nebo se naštvat.
Trebalo bi da budeš ljubomoran Ili da bar zapitkuješ... Ili budeš ljut.
Budu si tady sedět na pohodlné posteli, protože tak do týdne si najdeš nějaký důvod, proč se naštvat na Jacka a budeš tu zpátky.
Ležati æu u mom krevetu, jer æeš za nedjelju dana, naæi razlog da poludiš zbog Jacka, i onda æeš se vratiti meni.
Nikdy jsi mi nekoupil dárek bez toho, abych byla naštvaná nebo měla proč se naštvat.
Nikada mi ne kupuješ poklon, jedino ako sam ljuta ili se spremam biti ljuta.
Můžeme se naštvat, hádat se, prásknout dveřma, mračit se, cokoliv.
Možemo se naljutiti, svaðati, lupati vratima, šta god.
Mohla by se naštvat jedině tehdy, kdyby jí někdo řekl, že to byla jen kupa lží.
Jedino bi mogla biti razocarana kad bi joj neko rekao da je to sve samo hrpa lazi.
A chystáš se naštvat městskou radu?
Jeste. I onda æeš da otkaèiš gradsko veæe?
Mám v kapse šek na 125, 000 $, nenechme se naštvat kvůli 5, 000 $, OK?
U džepu imam èek na 125.000 dolara. Nemojmo se uzbuðivati oko èeka od 5.000, važi?
Hrál jsem s ní, nechal se naštvat.
Pratio sam je, pustio joj da dopre do mene.
A poslední, co byste chtěl, je se naštvat.
Poslednje što želite, je da se uzbudite.
Ale pokud jde o Eggertovou, máš důvod se naštvat, ale snažně tě prosím, nech to být.
Ne treba da budete zlopamtilo. Sad nam ne trebaju novi problemi.
Musíš se naštvat, Zoe, protože jestli ne, tak vybuchneš.
MORAŠ DA SE RAZBESNIŠ! JER AKO SE NE RAZBESNIŠ, EKSPLODIRAÆEŠ!
Jestli prodával rodinnou půdu a oni to zjistili, měli důvod se naštvat.
Ako je prodavao obiteljsku zemlju a oni su saznali, imali bi razloga da budu ljuti.
Chceš se naštvat? Chceš něco udeřit? Udeř tohle.
Kada si ljut, kada želiš da udariš nešto, udari ovde.
Ale nemůžeš se naštvat, když se hvězdy nepřizpůsobí tvé rychlosti.
Ne možeš da se naljutiš kada se zvezde ne kreæu brzo kao ti, Leo.
Není moc hezký pozvat kluka do něčeho takovýho, a pak se naštvat, když se zapojí.
Nije lepo da pozoveš momka da to radi, a zatim se uznemiriš kada uèestvuje.
Musíme se naštvat tak, že váš mozek vypustí všechen adrenalin, který mu zbyl.
Moraš se tako razbesneti da tvoj mozak poène da ispušta svaki deo adrenalina koji je preostao.
Ne, mnohem příjemnější je děsně se naštvat na někoho jiného.
Mnogo je zabavnije žestoko se naljutiti na nekog drugog.
A jestli si fakt myslíš, že jsem s tebou vyjebal, což ne, ale kdyby ano, máš právo se naštvat.
Ako zaista misliš da sam ti ja podmetnuo, iako nisam, naljuti se na mene i osveti mi se.
Tohle je skvělé, jsme přátelé, nikdo nemá důvod se naštvat a nikdo se nezraní.
Ovo je najbolje. Prijatelji smo, niko se ne uznemirava i niko ne strada.
0.79321789741516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?